
¡Ya puedes solicitar las ayudas a la traducción!

Las solicitudes de ayudas a la traducción pueden presentarse de manera continuada a partir del día 14 de octubre 2022 a las 00.00 hasta las oo.00 horas del 31 de octubre del 2023.
El programa de fomento de la traducción que organiza AC/E, en su cuarta edición pretende contribuir a la difusión de nuestros autores en el mercado internacional y promover la traducción de la literatura española en el marco de la Feria del Libro de Frankfurt 2022 donde España fue el país invitado de honor. Este apoyo a la traducción ha demostrado ser una eficiente herramienta para la proyección exterior de nuestra literatura. Las solicitudes pueden presentarse de manera continuada a partir del día 14 de octubre 2022 a las 00.00 hasta las oo.00 horas del 31 de octubre del 2023.
Convocatorias de las ayudas a la traducción:
- Línea de fomento de la traducción de obra completa: Línea destinada a editoriales extranjeras para que editen y publiquen, en otras lenguas, obras completas integrantes del patrimonio cultural escrito español.
- Línea de fomento de la traducción de antologías: Línea destinada a editoriales extranjeras para que editen y publiquen, en otras lenguas, antologías de obras integrantes del patrimonio cultural escrito español (cuentos, poesía, dramaturgia, etc.).
- Línea de fomento de la ilustración de libros traducidos: Línea destinada a editoriales extranjeras que publiquen obras ilustradas integrantes del patrimonio cultural escrito español en alemán, inglés, francés, italiano o neerlandés, para cubrir los honorarios del ilustrador.
Requisitos de las ayudas a la traducción:
Se podrán solicitar importes económicos para libros:
- Que hayan sido escritos originariamente en alguna de las lenguas oficiales de España.
- Cuyos autores sean ciudadanos comunitarios o residentes legales en nuestro país.
- Que pertenezcan a los siguientes géneros literarios: narrativa (ficción, no ficción), ensayo, poesía, dramaturgia, literatura infantil y juvenil, álbum ilustrado y cómic.
- Que vayan a ser traducidas a alguno de los siguientes idiomas: alemán, inglés, francés o neerlandés.
- Que en el momento de publicación de estas bases hayan sido ya publicados por sellos españoles, en soporte libro impreso y con distribución comercial en librerías. Esta condición no será aplicable en el caso de libros publicados con anterioridad a la implantación en España del ISBN, ni para obras propuestas para la línea de traducción de antologías. Los textos originales de estas publicaciones podrán haber sido publicadas en otros formatos (ej.Revistas especializadas). Si no se consigna ISBN en la aplicación, deberá detallarse el motivo en el campo creado a tal efecto en la plataforma informática.
- Que vayan a ser publicados y distribuidos en el país o países de destino extranjero, en soporte libro impreso y con distribución comercial en librerías.
- Cuya publicación en el extranjero sea resultado de un contrato entre la editorial española, o los derechohabientes de la obra de la que se trate, y la editorial o editoriales que adquieren los derechos.