Seleccionar página

Por primera vez cinco autores participarán de la Residencia de Escritores de MALBA (REM)

Por primera vez cinco autores participarán de la Residencia de Escritores de MALBA (REM)

Iniciada en 2018, en su quinto año, la Residencia de Escritores de Malba (REM) se consolida con la visita de cinco nuevos escritores seleccionados para residir y trabajar en sus proyectos de escritura en la ciudad de Buenos Aires durante 2024. Esta es la primera vez en que la residencia acogerá cinco participantes en Buenos Aires, en una edición en la que se han recibido 599 solicitudes, la cifra más alta de la historia.

Los autores seleccionados para residir cinco semanas en Buenos Aires en 2024 son: Carol Rodrigues (Rio de Janeiro, 1985) con el apoyo de la Embajada de Brasil en Argentina; Isabel Zapata (Ciudad de México, 1984); Sandra Santana (Madrid, 1978) con el apoyo de Acción Cultural Española (AC/E); Alejandra Costamagna (Santiago de Chile, 1970); con el apoyo de Centro Cultural MATTA Embajada de Chile en Argentina; y Ernesto Carrión (Guayaquil, 1977); junto a Ampersand como socio institucional.

En cada visita se organizará una agenda en torno a la obra de los autores invitados, sus procesos de escritura y creación en el museo y en colaboración con instituciones locales. REM coordinará también una nueva edición de su Laboratorio de Traducción para escritores no hispanohablantes, junto a Escuela de Otoño de Traducción Literaria. Este año, orientado al idioma portugués durante la visita de Carol Rodrigues.

A partir de su lanzamiento en noviembre, esta quinta convocatoria online recibió un récord de consultas y participaciones: se recibieron 509 aplicaciones de autores de 46 países. Los autores fueron seleccionados por un comité honorario integrado por John M. Coetzee (Premio Nobel de Literatura, Sudáfrica); M. Soledad Costantini (Directora de Malba Literatura, Argentina) y Margo Glantz (Premio Sor Juana Inés de la Cruz, México).

La Residencia continúa amplificando su alcance nacional e internacional, al profundizar el diálogo, crear nuevas redes de trabajo e intercambio entre los países. No sólo a través de la presencia de cinco escritores y especialistas de prestigio residiendo en el país, sino también por medio de un programa de actividades y eventos que tienen a la Residencia como el principal gestor y promotor de redes de trabajo, organizados por Malba.

Gracias al apoyo de Ampersand como socio editorial e institucional, Acción Cultural Española (AC/E) como socio estratégico de la REM, junto a la Embajada de Brasil en Argentina y, por primera vez, el Centro Cultural MATTA Embajada de Chile en Argentina, la Residencia continúa amplificando su alcance nacional e internacional. La premisa de estos acuerdos es profundizar el diálogo, crear nuevas redes de trabajo e intercambio entre los países. No sólo a través de la presencia de cinco escritores y especialistas de prestigio residiendo en el país, sino también por medio de un programa de actividades y eventos que tienen a la Residencia como el principal gestor y promotor de redes de trabajo, organizados por Malba.

Conoce el trabajo de los futuros residentes MALBA

  • Caroline Rodrigues (Rio de Janeiro, 1985)

Vive y trabaja en São Paulo. Ha publicado dos novelas: A Mulher do Padre (Todavia, 2023) y O Melindre dos Dentes da Besta (7Letras, 2019), esta última nominada para el Premio São Paulo y el Premio Jabuti. Su colección de cuentos Sem Vista Para o Mar (Edith, 2014) ganó los principales premios en Brasil en la categoría: Premio Jabuti y Premio Biblioteca Nacional. Ha sido autora invitada en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, la Flip (Paraty – Brasil), The Script Road (Macau) y el Festival Pessoa en Lisboa y Nueva York. Posee una Maestría en Investigación de Actuación Internacional de la Universidad de Ámsterdam (Erasmus Mundus). También trabaja en la escritura de guiones y talleres de escritura creativa.

En Buenos Aires, Caroline desarrollará el proyecto KIM 2045, una novela de ciencia ficción.

  • Isabel Zapata (Ciudad de México, 1984)

Es escritora, editora y traductora. Es autora de los libros de ensayo Alberca vacía (Argonáutica/UANL, 2019, reeditado en Lumen en 2022, y publicado en Excursiones bajo el título Maneras de desaparecer en 2022), In vitro (Almadía, 2021 / Excursiones, 2023) y los libros de poesía Las noches son así (Broken English, 2018), Una ballena es un país (Almadía, 2019 / Rosa Iceberg, 2023)  y la novela Troika (Almadía / Rosa Iceberg, 2024).

El proyecto de escritura que Isabel desarrollará en Buenos Aires es Montaigne, etcétera, un libro de poesía en el que la escritora mexicana lleva algunos años trabajando y que busca aproximarse a la vida de Michel de Montaigne

  • Sandra Santana (Madrid, 1978)

Es autora, ensayista y académica. Publicó los libros de poemas Marcha por el desierto (Pregunta Ediciones, 2004/2020), Es el verbo tan frágil (Pre-Textos, 2008 / Alidades, 2021), Y ¡pum! un tiro al pajarito (Arrebato, 2014) y La parte blanda (Free Poetry, 2020 / Pre-Textos, 2022). Ha publicado asimismo los ensayos El laberinto de la palabra. Karl Kraus en la Viena de fin de siglo (Acantilado, 2011, Premio Ciudad de Barcelona), y El libro por venir. Ensayos sobre arte y literatura en los siglos XX y XXI (Pregunta ediciones, 2021), una colección de sus trabajos acerca de artistas (como Marcel Broodthaers, Vito Acconci o José Luis Castillejo) y poetas (Jorge Eduardo Eielson o José Miguel Ullán) que han indagado en los límites de la escritura desde el punto de vista plástico y conceptual. Esta línea de trabajo continúa en curso y les ha dedicado también textos a otros artistas como Alison Knowles o el argentino Alberto Greco (un trabajo sobre este último aparecerá en el catálogo que publicará próximamente el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía a propósito de una retrospectiva sobre su obra).

Como traductora ha realizado y publicado versiones, entre otros autores, de la obra de Ernst Jandl (Si no puede hacer nada por su cabeza, al menos arréglese la gorra, Arrebato, 2019), Karl Kraus (Palabras en versos, Pre-textos, 2005), Peter Handke (Vivir sin poesía, Bartleby Ediciones, 2009; premio de traducción del Ministerio de Educación, Arte y Cultura Austriaco) y Natalia Azarova (Inmortal a veces, de Natalia Azarova, Puebla, Círculo de poesía, 2019). En 2023 recibió una ayuda de la Sociedad Austriaca de Literatura (ÖGfL) para terminar en Viena la traducción de una antología de la poeta Friederike Mayröcker. Sus poemas fueron seleccionados por la artista Jenny Holzer para proyectarse en una instalación en el museo Guggenheim de Bilbao (2019) y por Teresa Lanceta (Premio Nacional de Artes Plásticas en España) para su exposición de trabajos textiles en el Museo Patio Herreriano de Valladolid. Es profesora de Estética y Teoría de las Artes en la Universidad de La Laguna (España).

En Buenos Aires traducirá algunas de las «escrituras ilegibles» de la artista Mirtha Dermisache al tiempo que intenta responder a una pregunta personal acerca de la imperiosa necesidad de escribir. ¿Por qué escribo? ¿Por qué necesito escribir? A partir de este trabajo, Sandra quiere escribir un diario en el que, en forma de epistolario dirigido a la propia artista, tomará nota de las preguntas y evocaciones que puedan surgir, dejando registro de ese diálogo con la autora en el que toda traducción consiste.

  • Alejandra Costamagna (Santiago de Chile, 1970)

Es escritora, periodista y doctora en literatura por la Universidad de Chile. Es autora de las novelas En voz baja (Premio Juegos Literarios Gabriela Mistral, Lom ediciones, 1996), Ciudadano en retiro (Planeta, 1998), Cansado ya del sol (finalista Premio Planeta-Casa América, 2002), Dile que no estoy (Planeta, 2007) y El sistema del tacto (finalista Premio Herralde de novela, Anagrama, 2018), ambientada en Argentina, de donde es originaria su famlia. Ha publicado también los libros de cuentos Malas noches (Planeta, 2000), Últimos fuegos (Ediciones B, 2005), Animales domésticos (Mondadori, 2011), Había una vez un pájaro (Cuneta, 2013) e Imposible salir de la Tierra (Laurel / Almadía, 2016).

Periodista titulada en la Universidad Diego Portales en 1993, ha escrito crítica teatral y artículos sobre teatro y literatura desde 1992 a la fecha en medios chilenos como las revistas Rocinante, Dossier y Qué pasa, y los diarios La Nación y El Mercurio. Ha publicado columnas y crónicas en revistas internacionales como Rolling Stone, Gatopardo, Etiqueta Negra, El Malpensante, Anfibia, Revista de la Universidad de México, o Cuadernos Hispanoamericanos. Una selección de sus trabajos de no ficción se encuentra en el libro Cruce de peatones, publicado por Ediciones UDP.

En 2003 obtuvo la beca del International Writing Program de la Universidad de Iowa (EEUU). En 2006 fue invitada al festival Young Writers of the World (Seúl, Corea del Sur), y en 2008 le fue otorgado en Alemania el premio Anna Seghers de Literatura. En 2012 participó en la residencia de escritores Bogotá Contada. En 2014 fue miembro del jurado del Premio Casa de las Américas en la categoría de cuento, en Cuba. Desde 1999 ha participado también en encuentros literarios y académicos en Argentina, Uruguay, Brasil, Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia, Puerto Rico, México, España, Italia, Bélgica, Francia y Portugal. Su obra ha sido traducida al italiano, francés, portugués e inglés. Ha dictado cursos de narrativa y escritura creativa en las universidades de Chile, Diego Portales, Católica de Chile, Finis Terrae, Adolfo Ibáñez y de Santiago de Chile. En la actualidad enseña en la Escuela de Literatura Creativa de la Universidad Diego Portales.

En Buenos Aires pretende escribir Aquí me quedo, un libro híbrido, que se sostiene en la memoria y en una experiencia propia, pero que no excluye la imaginación.

  • Ernesto Carrión (Guayaquil, 1977)

Desde 1998 hasta 2014 elaboró un tratado lírico titulado «ø», comprendido en tres tomos: La muerte de Caín, Los duelos de una cabeza sin mundo y 18 Scorpii. En 2015 empezó a publicar narrativa. Sus novelas son: Cementerio en la luna (Manzana Bomb! Ediciones, 2015), Un hombre futuro (Campaña de Lectura Eugenio Espejo, 2016), Cursos de francés (Casa de la Cultura, Loja,2017), Incendiamos las yeguas en la madrugada (Casa de las Américas, 2017), El día en que me faltes (Cascahuesos editores, 2018), El vuelo de la tortuga (Cadáver exquisito ediciones, 2020), La carnada (Seix Barral, 2020), Ulises y los juguetes rotos (Seix Barral, 2022) y Partes privadas (Cascahuesos editores, 2023). Triángulo Fúser es una trilogía que reúne: Tríptico de una ciudad, Ciudad Pretexto y Ciudad de fondo, publicada por Seix Barral en 2023.

Obtuvo, entre otros, los reconocimientos: Premio Internacional de Poesía Juan Alcaide (2023); Beca Gonzalo Rojas (2023); Premio Miguel Donoso Pareja de Novela (2019); Premio Lipp de México (versión hispana del Prix Cazes– Brasserie Lipp de París) (2017); Premio Casa de las Américas de Novela (2017); Premio de Literatura Miguel Riofrío de Novela (2016); Premio de Literatura de Poesía Universidad Católica Santiago de Guayaquil (2015); fue Becario del Programa para Creadores de Iberoamérica y Haití en México (Fonca-AECID) (2009); Premio de Poesía Jorge Carrera Andrade (2008);Premio Latinoamericano Ciudad de Medellín del Festival Internacional de Poesía de Medellín (2007) y del Premio de Poesía César Dávila Andrade (2002).

Su proyecto de escritura se titula Catálogo de aves muertas, un proyecto de ficción que va tras el misterio inexplicable del suicidio de cientos de aves que ocurre durante los mismos meses del año en dos países diferentes del mundo: India y Ecuador.

Deja una respuesta