Seleccionar página

Mientras Frankfurt espera a la literatura italiana, Turín recibe a la lengua alemana

Mientras Frankfurt espera a la literatura italiana, Turín recibe a la lengua alemana

El alemán será la lengua invitada de honor en el Salón Internacional del Libro de Turín de este año, que se celebrará del 9 al 13 de mayo de 2024. Veinticinco autores de lengua alemana participarán en el «Desfile de la literatura. Alemán, lengua invitada en #SalTo24», tema del estand y del programa en el recinto ferial y en la ciudad, que organizan conjuntamente Austria, Alemania y Suiza.

El programa mostrará la diversidad de la literatura en lengua alemana traducida, desde Reiner Stach, biógrafo de Franz Kafka (centenario de la muerte de Kafka en junio de 2024), hasta Lukas Bärfuss, ganador del Premio Büchner, ; nuevas voces del mercado del libro en lengua alemana, como Charlotte Gneuß, cuya primera novela Gittersee (S. Fischer) fue preseleccionada para el Premio Alemán del Libro 2023. Los libros que se presentarán en Turín abordarán diversos temas, desde la protección del clima y la sostenibilidad hasta cuestiones relacionadas con la familia y el patrimonio, el recuerdo y la reflexión, el desplazamiento y la migración.

Entre los autores invitados a participar en este Desfile de la Literatura podemos destacar a Usama Al Shahmani, Lukas Bärfuss, Laura Cwiertnia, Bea Davies, Charlotte Gneuß, Hanna Harms, Lin Hierse, Annabelle Hirsch, Barbara Juch, Anja Kampmann, Shelly Kupferberg, Simone Lappert, Angela Lehner, Jimi Lend, Noëmi Lerch, Eva Maria Leuenberger, Andrea Macaluso, Nicolas Mahler, Jens Nielsen, Julya Rabinowich, Johanna Schaible, Sabine Scho, Reiner Stach, Jan Wagner, y Dita Zipfel.

Los profesionales que traducen del alemán y el italiano serán los protagonistas de múltiples mesas redondas en L’autore invisibile. Entre ellos estará Moshe Kahn, conocido como el «traductor de lo intraducible» por su versión al alemán de Horcynus Orca, de Stefano D’Arrigo, una obra que le mantuvo ocupado durante 30 años y le valió el Premio de Traducción Germano-Italiano en 2015. Varios galardonados con este prestigioso premio estarán presentes en Turín, entre ellos Ada Vigliani, traductora de Vielleicht Esther (Adelphi), en conversación con Katja Petrowskaja, y Silvia Albesano, traductora de Charlotte Gneuß, Esther Kinsky y Kim de l’Horizon.

Deja una respuesta