
¿Cómo internacionalizar el libro mexicano?

Hoy Alejandro Zenker reflexiona sobre la internalización del libro mexicano partiendo de dos cuestiones: la exportación a los países hispanohablantes y la traducción de la producción editorial mexicana para llegar al resto de países del mundo. «La vía más simple sería poner a disposición de los lectores hispanohablantes nuestros amplios catálogos. La dificultad es que, en general, los países latinoamericanos sufren el mismo problema: una carencia crónica de librerías y bibliotecas y, por añadidura, un raquítico corpus de lectores».